( ترجمة الـمـلـُّوشائي والثميني ونبذة عن النونيّة وشرحها للثميني )

غرض

نوع النص
النثر
الرقم التسلسلي في الفهرس
103
المجموعة
فهارس المخطوطات
مكان الحفظ
مليكة
الرقم العلبة/الملف
عنوان
( ترجمة الـمـلـُّوشائي والثميني ونبذة عن النونيّة وشرحها للثميني )
تاريخ الناسخ
د.ت.ن.
مكان النسخ
مليكة
أوّل عبارة في المخطوط
الحمد لله الذي تفرّد بالقِدم والبقاء...وبعد؛ فإنّ أغلى ما يتنافس في تعلّمه المتنافسون...هو علم الشريعة المحمّديّة...
آخر عبارة في المخطوط
...واختصرت ترجمة الشارح لكون الثانية معلومة لدى الناس. وهذا ما تيسّر لي...ولله مطلق الكمال، والحمد لله على كلّ حال...
المواصفات المادية
2ق / 51س / 26.8×20.8سم / خطّ مغربي جيّد / الحبر أسود / كامل.
الملاحظات
أُخذ اسم المؤلّف من الأخير. –اعتُمدت النسخة المسوّدة في ملء البطاقة لكمالها؛ ويوجد معها نسخة مبيّضة من 8 ورقات بها بتر؛ ونسخة ثالثة من 5 صفحات لم تُكمل؛ وورقة واحدة تمثّل الصفحة 2 من نسخة رابعة. –ختم الكاتب بذكر مكان التحرير، وترك مواضع التاريخ بياضا. –ح.ح متوسّطة: ورقة رسائل مزدوجة، بوسطهما تمزّق.
المراجع
عن المؤلّف، يُنظر: فتح المغيث في علوم الحديث، (المقدّمة)، الصفحات: ك - ذ.
المؤسسة المفهرسة

Position: 161 (3 views)